找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3048|回复: 4

[评论]美研究发现大脑神经轴突也能加工信号

[复制链接]
thinker_jeff 发表于 2007-8-21 01:50:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:梅进

  一直以来,科学家认为大脑神经轴突(axon)的作用只是用来在脑细胞间传递信号。美国科学家近日研究发现,神经轴突的作用不仅仅限于传递信号,在适当的刺激下,它还具有加强或减弱信号的作用。该发现有望为精神分裂症等精神病患者带来福音。相关论文在线发表于8月19日的《自然—神经学》上。

  该项研究由加州大学欧文分校听觉研究中心的神经生物学副教授Raju Metherate领导完成。起初,他和研究小组想确定的是,烟碱(nicotine)改变了在大脑池体(cell body)中处理的信息,但是,一系列的实验失败使他们将研究重点转向了神经轴突。研究小组检测了小鼠大脑中与听觉有关的区域,该区域的脑细胞通过神经轴突与大脑皮层相连。他们用烟碱刺激神经轴突,以确定它怎样影响信号在脑细胞和大脑皮层之间的传递。结果发现,如果不使用烟碱,脑细胞发出的信号大约有35%到达了大脑皮层;如果使用烟碱,这一数字则大约为70%。

  Metherate表示,迄今为止,科学家一直认为在大脑皮层中,信号仅仅只在池体中进行加工处理。此次的研究表明,神经轴突也是一个处理信息的地方。他说:“我们过去以为神经轴突就像广播电线一样,用来传输信号。但是现在发现,如果你刺激神经轴突,信号就会发生改变,就像广播调频一样。”他认为,烟碱的作用可能在于激活了神经轴突上的相关蛋白。而此次的发现可以说是一种关于大脑工作方式的全新理念。

  此次研究具有重要的实践意义。比如精神分裂等精神病一直被认为是由于大脑不同部位交流紊乱造成的,此次研究将有助于为这些患者提供有效治疗手段。(科学网 梅进/编译)

[评论]

            这个研究结果如果被进一步证实就很重要了。可是翻译得有点问题。

            “nicotine ”通常应翻译成“尼古丁”,而不是“烟碱”。

            “cell body”被翻译成“大脑池体”就更离谱了,应翻译成“神经细胞体”或“神经元胞体”。

汪之旻 发表于 2007-8-21 12:34:00 | 显示全部楼层

并未改变信号加工的主要方式

但是就医学上说可以解释尼古丁成瘾的现象,我想他之所以用烟碱无非是降低群众的敏感性

bioguider 发表于 2007-8-21 20:34:00 | 显示全部楼层

“nicotine ”可以直译成“尼古丁”,但也有个学名叫“烟碱”。

Nicotinic control of axon excitability regulates thalamocortical transmission

Hideki Kawai, Ronit Lazar & Raju Metherate

从题目也可以看出,这篇文章讲的是乙酰胆碱受体的激活可以降低神经元AXON兴奋域值,从而以中间的身份,通过增加神经元发放的机制来调节递质释放和突触整合。建议看原文。

 楼主| thinker_jeff 发表于 2007-8-22 00:20:00 | 显示全部楼层

最近要看的东西太多了,以后再补吧。

尼古丁对神经轴突的作用是不是通过胶质细胞与神经轴突之间的突触来实现的?

bioguider 发表于 2007-8-22 11:29:00 | 显示全部楼层

目前的研究还不能表明胶质细胞和神经元间有突触的存在。当然除一些广泛上定义的胶质细胞,如NG2。尼古丁是通过ACHR起作用的。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|生物行[生物导航网] ( 沪ICP备05001519号 )

GMT+8, 2025-6-29 17:58 , Processed in 0.042217 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表