找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14433|回复: 46

《新认知神经科学》杂记

[复制链接]
remind_me 发表于 2005-6-22 10:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

时间有限,又比较懒,简单记记。另外基本靠回忆和感觉,错误不可避免,翻译也不准确,所以具体请参考原文。

第一篇(注:共94篇)

大脑皮层最初如何产生?一开始是个神经泡,然后就像个(立体的)自行车轮子。靠中间部分不断分裂,产生的神经元一个个顺着轮子轴(胶质细胞)往上爬。个别也有乱爬的。中间除了轮子轴,还有一些皮层下和其他皮层的纤维(没太明白)也有些影响。

就发布来说,后面的爬到上面,比较小。而下面的个头会长得大些。

另外,根据《神经心理学基础》如果爬的时候出问题,那就基本完蛋了。

这些神经元将来就形成大脑皮层,待续。

shuli 发表于 2005-7-6 20:34:00 | 显示全部楼层

提醒大家去年11月出版了一个更新的版本。

shuli 发表于 2005-7-6 20:40:00 | 显示全部楼层

而且很重要的一点就是,如果大家对相关的问题感兴趣,千万不要过于依赖具体的章节。很多章节的论述并不能代表相关研究的核心。

shuli 发表于 2005-7-20 18:48:00 | 显示全部楼层
回复remind -me!既没有电子版也没有纸版的。你在南京?我也在南京,很想和你交流一下,能否留个联系方式?
 楼主| remind_me 发表于 2005-7-21 08:57:00 | 显示全部楼层

remind_me@163.com,  

qq:7710108

msn:remindme@21cn.com

你一般何时上qq或msn?

 楼主| remind_me 发表于 2005-9-21 08:42:00 | 显示全部楼层

26 Perception and Action in the Humanfficeffice" />

Visual System

MELVYN A. GOODALE

ABSTRACT Evidence from studies with neurological patients

and normal observers has shown that the control of skilled actions

depends on visual processes that are quite independent

from those that lead to perception-based knowledge of the

world. Moreover, this distinction between vision for perception

and vision for action is reflected in the organization of

the visual pathways in primate cerebral cortex. Two broad

“streams” of projections from primary visual cortex have been

identified: a ventral stream projecting to the inferotemporal

cortex and a dorsal stream projecting to the posterior parietal

cortex. Both streams process information about the structure of

objects and about their spatial locations—and both are subject

to the modulatory influences of attention. Each stream, however,

uses this visual information in different ways. The ventral

stream transforms the visual information into perceptual representations

that embody the enduring characteristics of objects

and their relations. Such representations enable us to identify

objects, to attach meaning and significance to them, and to establish

their causal relations—operations that are essential for

accumulating knowledge about the world. In contrast, the

transformations carried out by the dorsal stream deal with moment-

to-moment information about the location and disposition

of objects with respect to the effector being used and

thereby mediate the visual control of skilled actions directed at

those objects. Both streams work together in the production of

adaptive behavior. The selection of appropriate goal objects

and the action to be performed depends on the perceptual machinery

of the ventral stream, but the execution of a goal-directed

action is carried out by dedicated on-line control

systems in the dorsal stream.

 楼主| remind_me 发表于 2005-9-21 08:50:00 | 显示全部楼层

上面是26章的摘要。前面很多章都看得糊里糊涂,有的也没看完,就不记了。

26章终于找到点感觉,因为还比较简单,目前看了一小半。

先八卦一下,这篇文章作者名字比较眼熟,估计是个名人。另外这本书的组织者好象是 journal of cognitive neurosicence 认知神经科学期刊 杂志社的,组织了n本书的编写。我最近也在看他的《conversations in cognitive neurosicence 》。

干活了,待续

 楼主| remind_me 发表于 2005-7-26 11:30:00 | 显示全部楼层

我的例子还不够有力。

呵呵,这个问题先放一放,等我看到后面再举其它更有力些的例子。

ruiaijun 发表于 2005-7-27 00:39:00 | 显示全部楼层
引用
原文由 remind_me 发表于 2005-7-18 12:55:00 :

第一部分是发育问题,糊里糊涂看完之后,加强了我的一个(可能是错误的)想法:即使造出来类似人类智能的人工智能,也必须经过大量的环境交互,才能达到一定的认知水平。

但愿这个时间能短一点,不要20年(人的认知成熟的大概时间)。


你的想法是对的,类似人类的人工智能是要通过大量的与环境的交互,才能达到一定的认知水平。但是只要我们编写合适的教材进行对人工智能系统进行教育,它可以在几个月完成人类二十年的学习任务。关键在于教材的编写。

ruiaijun 发表于 2005-7-27 00:51:00 | 显示全部楼层
引用
原文由 remind_me 发表于 2005-7-25 9:12:11 :

文中的意思是说:婴儿原来能分辨各种语音,但过了一定阶段,例如2岁(大致,各人不同),就缺乏分辨能力(也许训练可以,但难度大大增加)。

假设来说,如果语言a辅音只有5种,另一种语言b辅音有10种,到了5岁,学习语言a的小孩,再学习语言b,就几乎无法分辨语言b的全部10种辅音。


你的例子是存在的,它是由于已经形成的语言经验对其它语言的抑制作用。在一种语言的经验(在学习中)大量形成以后,大脑的节省需要(需要机制的一种)就发起优先调用经验的活动,另一种语言活动(例如分辨十个辅音)就受到抑制。

但是在经过强化训练后,另一种语言能力或是能够形成的。这个强化训练就必须有意识来参与了。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|生物行[生物导航网] ( 沪ICP备05001519号 )

GMT+8, 2025-7-1 09:03 , Processed in 0.021197 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表